Усова Н. В.

 

Усова Н. В.

(ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»)

 

ИМЯ В ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ: ОПРАВДАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА В ОНОМАСТИКЕ

 

Вопрос о статусе имени собственного (ИС) – один из ключевых в теоретической ономастике, поскольку непосредственно касается определения специфики предмета этой научной дисциплины, границ и методов исследования. Он активно дискутируется, оставаясь открытым. Трактование ИС как феномена лингвокультуры требует выяснения его статуса в языке, роли как явления культуры и обозначения стратегий рассмотрения проприальных единиц на стыке таких дисциплин как лингвокультурология и ономастика.

Как языковые знаки, собственные имена функционируют наряду с апеллятивами. С точки зрения лингвистики, nomina propria (nompr.) обладают всеми основными характеристиками, присущими слову как единице языка: состоят из последовательности звукобукв, отобранной из инвентаря фонем/графем конкретного языка, категоризированы в морфологии как имена существительные, имеют соответствующие частеречные признаки и следуют грамматическим правилам внутреннего структурирования, а также функционирования в речевой коммуникации. В большинстве грамматик существует разграничение существительных (с чётким противопоставлением) на нарицательные и собственные. Содержащуюся в онимии (лингвальную и нелингвальную) информацию можно получить лингвистическими методами, исследуя разные её аспекты. Всё это характеризует онимы как языковые единицы и обеспечивает им ʻзаконноеʼ место в языковой системе.

Вместе с тем положение ИС в языке среди прочих именных категорий характеризуется как особое [2, с. 251]. Проприальный слой языкового фонда представляет собой сложное гетерогенное явление, единицы, разнородные как по значению (что отражается в делении на разряды), так и в структурном отношении. Характеристика ИС как самой конкретной, а вместе с тем и самой абстрактной категории, позволяющей «на материале языковых контекстов проследить не только историю народа, его мировоззрения, историю слова, но и превращение конкретного номинального значения в нарицательное понятие, в образ, в символ» [1, с. 3], представляется верной, хотя и парадоксальной.

Являясь обязательными элементами культурного пространства, вмещая как лингвальную, так и экстралингвальную информацию, онимы отражают действительность (устоявшаяся метафора «зеркало культуры») и одновременно формируют представление о мире, а в значительной мере и образ мышления носителей языка. В диахроническом плане ИС выступают как свидетельства исторического, социального, культурного развития больших общностей людей. Связанные с мыслительной деятельностью не отдельных индивидов, но целых поколений, ИС ʻвбираютʼ и выражают национальную культуру в максимальной степени, ибо «средства географической и личной номинации есть путь прослеживания таксономической деятельности человеческого разума, интернирующего национальную культуру» [3, с. 8].

В синхроническом срезе ИС являются неотъемлемой частью материального мира людей и вещей, где для каждого онима определена своя мера и степень функциональной нагруженности. ИС-номинативы играют роль маркеров, посредством которых все сферы жизни социума получают структурированную упорядоченность, предметы действительности оказываются идентифицированными и систематизированными. Благодаря ИС общество устанавливает ориентиры в пространстве и времени, назначение которых – сделать реальность более удобной, приспособить ее к актуальным потребностям.

Ономастика является важным фактором в мифопоэтической модели мира, в постижении культурного, в том числе литературного, наследия.

В социокультурном аспекте ʻязык имёнʼ отражает наиболее престижные понятия, которые становятся ʻвизитными карточкамиʼ нации, страны.

Имена образуют некую промежуточную сферу, в которой лингвальные и нелингвальные факторы вступают во взаимодействие. Принадлежность онима одновременно к лингвальным и нелингвальным средствам человеческой деятельности предопределяет двойственную природу этого словесного знака и тем самым устанавливает некую особенность класса имён в системе языка. В культуре ИС занимает ʻпорубежноеʼ положение – «между сознательно-активным и бессознательно-пассивным, между содержанием и формой, между духом и материей» [4]. С гносеологической точки зрения ономастикон – материал исследования для лингвистики, но и инструмент познания, средство и источник информации для других наук. Как свидетельства исторического, социального, культурного развития больших общностей людей и как знаки нелингвальных сущностей nompr. составляют бесценный материал для лингвокультурологии.

ИС являются фактами языка, а значит, лингвокультуры. Для культуры, понимаемой в аксиологическом смысле как производящей и интегрирующей духовные ценности, ИС обладают особым идеологическим значением как знаки, кодифицирующие, символизирующие, мифологизирующие, метафоризирующие лингвокультурное пространство. Следовательно, возможно применение лингвокультурологического подхода в ономастическом исследовании.

 

Литература

1.       Кондратьева, Т. Н. Метаморфозы собственного имени: опыт словаря / Т. Н. Кондратьева. – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1983. – 110 с.

2.       Курилович, Е. Очерки по лингвистике / Е. Курилович. – М. : Изд-во иностранной литературы, 1962. – 456 с.

3.       Пак, С. М. Ономастикон как объект филологического исследования: На материале американского дискурса XIX - XX вв. : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.04 / С. М. Пак ; МГУ им. М. В. Ломоносова. – М., 2005. – 366 с.

4.       Топоров, В. Н. Санскрит и его уроки / В. Н. Топоров // Древняя Индия. Язык. Культура. Текст. – М. : «Наука», 1985. – С. 5–29.

Комментариев нет:

Отправить комментарий