Санжара И.В.

 

Санжара И.В.

(ГПОУ «Горловский колледж городского хозяйства»)

 

ПРИНЦИП НАГЛЯДНОСТИ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Методы обучения иностранному языку основаны на фундаментальных принципах дидактики, среди которых принцип профессиональной направленности обучения, принцип межпредметной координации, принцип профессионально ориентированной коммуникативной направленности, сознательный подход к изучению языка, активность, наглядность и другие. Однако в обучении иностранному языку, в силу специфики предмета, в котором средства и цели одинаково важны, эти принципы используются особым образом.

Хотелось бы подробнее остановиться на принципе наглядности.

Принцип наглядности всегда был очень важен для изучения языка, поскольку получение знаний начинается либо с чувственного восприятия, либо с того, что было воспринято ранее, то есть из предыдущего опыта. Наглядность – это специально организованная демонстрация языкового материала и языкового поведения, характерных для изучаемого языка, с целью помочь обучающему в понимании, усвоении и использовании этого в связи с поставленной задачей. Поскольку студенты овладевают вторым языком в «искусственных» условиях, а не в реальной жизни, как это бывает, когда дети усваивают свой родной язык, наглядность должна широко использоваться в обучении иностранному языку. Благодаря визуальному представлению материала и наблюдению обучающихся за языковым поведением носителей языка они приобретают необходимые навыки разговорной речи, а именно в интонации, словоупотреблении и грамматике [1, c. 30]. Наглядность позволяет преподавателю создавать естественные условия для устной практики и свободной беседы обучающихся.

Наглядность можно использовать при обучении различным аспектам языка: фонологии, лексике и грамматике, а также при развитии различных языковых навыков: слуха, речи, чтения и письма.

Принцип наглядности реализуется в прямом и визуальном способах семантизации или объяснения значений, т.е. в демонстрации и назывании преподавателем предметов, изображений и действий, из которых студенты выводят значения используемых слов и выражений. Наглядность в методологии преподавания иностранного языка создает благоприятные условия для чувственного восприятия и привносит другую реальность в учебный и воспитательный процесс.

Наглядность бывает 2 видов:

1. Материальная, состоящая из демонстрации предметов и действий;

2. Графическая, состоящая из рисунков, таблиц, диаграмм и т.д.

Навыки понимания формируются и развиваются путем прослушивания носителей языка или аутентичных записанных материалов. Визуальный реквизит, такой как тексты или иллюстрации, может дополнить устную наглядность. Формирование привычек и навыков связной речи практически невозможно без широкого использования этого принципа, который помогает моделировать коммуникативную ситуацию, стимулирует монологическую и диалогическую речь.

Формирование навыков чтения также может быть достигнуто с помощью устных и наглядных учебных пособий. Обучающиеся прослушивают материал и пытаются представить объекты, картинки и ситуации, соответствующие тексту. Большинство неудач в изучении языка происходит из-за недостатка воображения.

Недостаточно преподавателей осознают необходимость творческого использования наглядных пособий. То есть они используют объекты и ситуации, показанные на картинке, фильме, видео или другом визуальном представлении реальности, как если бы они сами были реальными объектами и ситуациями. Но даже самое лучшее и ясное представление остается представлением; и оно требует, чтобы оно было связано с пережитой реальностью или основывалось на ней. Преподаватель может помочь студентам приложить такие усилия, напоминая им о подобных ситуациях из своего собственного личного опыта и показывая им примеры.

Таким образом, внедрение наглядных пособий развивает речевые навыки обучающихся и усиливает эмоциональное воздействие визуального восприятия. Большинство преподавателей видят необходимость в использовании устных и наглядных пособий в той или иной форме, чтобы помочь студентам с помощью воображения получить опыт, недоступный в аудитории.

Вышесказанное позволяет предложить следующие рекомендации:

1. При обучении иностранным языкам используйте аудиоматериалы (магнитофоны, телевизор, видео) для обеспечения понимания на слух.

2. Используйте аудиовизуальные материалы и поощряйте обучающихся работать с ними в языковой лаборатории и самостоятельно дома.

3. Широко используйте наглядные материалы; выбирайте яркие картинки, иллюстрации при обучении разговорной речи.

4. Придумывайте ситуации с использованием вербальных и невербальных средств с учетом лингвистических и психологических факторов.

 

Литература

1. Алексеева И. В. Ситуативные картинки на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2001. – №6. – С. 29–31.

2. Бабинская П. К., Андреасян И. М. и др. Практический курс преподавания иностранных языков: Учеб. Пособие – изд. 2-е. / П. К. Бабинская, И. М. Андреасян. – Минск : ТетраСитемс, 2003. – 288 с.

 

1 комментарий:

  1. спасибо за статью, действительно, задействие чувственного восприятия, сочетание наглядности с примерами - оптимальный вариант для запоминания, ведь лучше всего мы помним "эмоционально"

    ОтветитьУдалить