Санжара И.В.
(ГПОУ
«Горловский колледж городского хозяйства»)
ПРИНЦИП
НАГЛЯДНОСТИ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Методы обучения иностранному языку
основаны на фундаментальных принципах дидактики, среди которых принцип
профессиональной направленности обучения, принцип межпредметной координации,
принцип профессионально ориентированной коммуникативной направленности, сознательный
подход к изучению языка, активность, наглядность и другие. Однако в обучении
иностранному языку, в силу специфики предмета, в котором средства и цели
одинаково важны, эти принципы используются особым образом.
Хотелось бы подробнее остановиться на
принципе наглядности.
Принцип наглядности всегда был очень важен
для изучения языка, поскольку получение знаний начинается либо с чувственного
восприятия, либо с того, что было воспринято ранее, то есть из предыдущего
опыта. Наглядность – это специально организованная демонстрация языкового
материала и языкового поведения, характерных для изучаемого языка, с целью
помочь обучающему в понимании, усвоении и использовании этого в связи с
поставленной задачей. Поскольку студенты овладевают вторым языком в «искусственных»
условиях, а не в реальной жизни, как это бывает, когда дети усваивают свой
родной язык, наглядность должна широко использоваться в обучении иностранному
языку. Благодаря визуальному представлению материала и наблюдению обучающихся за
языковым поведением носителей языка они приобретают необходимые навыки
разговорной речи, а именно в интонации, словоупотреблении и грамматике [1, c. 30]. Наглядность позволяет преподавателю создавать
естественные условия для устной практики и свободной беседы обучающихся.
Наглядность можно использовать при
обучении различным аспектам языка: фонологии, лексике и грамматике, а также при
развитии различных языковых навыков: слуха, речи, чтения и письма.
Принцип наглядности реализуется в прямом и
визуальном способах семантизации или объяснения значений, т.е. в демонстрации и
назывании преподавателем предметов, изображений и действий, из которых студенты
выводят значения используемых слов и выражений. Наглядность в методологии преподавания
иностранного языка создает благоприятные условия для чувственного восприятия и
привносит другую реальность в учебный и воспитательный процесс.
Наглядность бывает 2 видов:
1.
Материальная, состоящая из демонстрации предметов и действий;
2.
Графическая, состоящая из рисунков, таблиц, диаграмм и т.д.
Навыки понимания формируются и развиваются
путем прослушивания носителей языка или аутентичных записанных материалов.
Визуальный реквизит, такой как тексты или иллюстрации, может дополнить устную наглядность.
Формирование привычек и навыков связной речи практически невозможно без
широкого использования этого принципа, который помогает моделировать
коммуникативную ситуацию, стимулирует монологическую и диалогическую речь.
Формирование навыков чтения также может
быть достигнуто с помощью устных и наглядных учебных пособий. Обучающиеся
прослушивают материал и пытаются представить объекты, картинки и ситуации,
соответствующие тексту. Большинство неудач в изучении языка происходит из-за
недостатка воображения.
Недостаточно преподавателей осознают
необходимость творческого использования наглядных пособий. То есть они
используют объекты и ситуации, показанные на картинке, фильме, видео или другом
визуальном представлении реальности, как если бы они сами были реальными
объектами и ситуациями. Но даже самое лучшее и ясное представление остается
представлением; и оно требует, чтобы оно было связано с пережитой реальностью
или основывалось на ней. Преподаватель может помочь студентам приложить такие
усилия, напоминая им о подобных ситуациях из своего собственного личного опыта
и показывая им примеры.
Таким образом, внедрение наглядных пособий
развивает речевые навыки обучающихся и усиливает эмоциональное воздействие
визуального восприятия. Большинство преподавателей видят необходимость в
использовании устных и наглядных пособий в той или иной форме, чтобы помочь студентам
с помощью воображения получить опыт, недоступный в аудитории.
Вышесказанное позволяет предложить
следующие рекомендации:
1. При обучении иностранным языкам
используйте аудиоматериалы (магнитофоны, телевизор, видео) для обеспечения
понимания на слух.
2. Используйте аудиовизуальные материалы и
поощряйте обучающихся работать с ними в языковой лаборатории и самостоятельно
дома.
3. Широко используйте наглядные материалы;
выбирайте яркие картинки, иллюстрации при обучении разговорной речи.
4. Придумывайте ситуации с использованием
вербальных и невербальных средств с учетом лингвистических и психологических
факторов.
Литература
1. Алексеева И. В. Ситуативные картинки на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2001. – №6. – С. 29–31.
2. Бабинская П. К., Андреасян И. М.
и др. Практический курс преподавания иностранных языков: Учеб. Пособие – изд.
2-е. / П. К. Бабинская, И. М. Андреасян. – Минск : ТетраСитемс, 2003. – 288 с.
спасибо за статью, действительно, задействие чувственного восприятия, сочетание наглядности с примерами - оптимальный вариант для запоминания, ведь лучше всего мы помним "эмоционально"
ОтветитьУдалить